Keine exakte Übersetzung gefunden für المرونة الجانبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المرونة الجانبية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ambas partes deben mostrar flexibilidad y buena voluntad.
    وطالب الجانبان بإظهار المرونة وحسن النية.
  • Por consiguiente, la situación que enfrentamos hoy no es una controversia fronteriza insoluble que exija flexibilidad de las partes.
    وعليه، فإن الوضع الذي نحن بصدده الآن لا يتعلق بنزاع على الحدود يقتضي المرونة من جانب الأطراف.
  • Sin embargo, todos los Estados Partes que respondieron no concordaron en el aspecto de la flexibilidad.
    بيد أن جانب المرونة لم يشترك في الاتفاق عليه أصحاب الردود كلهم.
  • Por otra parte, he tratado de ser flexible y no he insistido en el tercer tema del programa.
    ولكني حاولت أن ألزم جانب المرونة بعدم الإصرار على بند ثالث في جدول الأعمال.
  • No obstante, creo que se trata de una cuestión de flexibilidad de la Presidencia y de la Comisión: si vemos que necesitamos una sexta o una séptima sesión, esto se nos debería acordar.
    إلا أنني أعتقد بأن المسألة مسألة مرونة من جانب الرئيس واللجنة: إذا ما رأينا أننا بحاجة إلى جلسة سادسة أو سابعة، فينبغي عقدها.
  • Tras este acuerdo, los representantes de ambos bandos del debate expresaron decepción por lo que consideraron como una falta de progreso sobre la cuestión e inflexibilidad por parte de algunas Partes.
    وفي أعقاب ذلك الاتفاق أعرب الممثلون من كلا الجانبين عن خيبة أملهم إزاء ما رأوه من عدم حدوث تقدم بشأن المسألة وعدم المرونة من جانب أعضاء أطراف معينة.
  • No obstante, si la propuesta presenta problemas, el Grupo de Estados de África estaría abierto a otras posibilidades y podría aceptar la decisión que ya se ha adoptado.
    بيد أن المجموعة الأفريقية، إذا كان الاقتراح سيسبب مشاكل، يمكنها أن تلزم جانب المرونة وتتمشى مع المقرر الذي تم اتخاذه.
  • Estamos abiertos y somos flexibles, pero también somos firmes en cuanto a la necesidad de ser constructivos, objetivos, responsables y perspicaces.
    ومع أن لدينا الاستعداد لتقبل الآراء والمرونة، فإننا نلزم جانب الحزم حين يتعلق الأمر بضرورة الإيجابية والموضوعية والمسؤولية وبعد النظر.
  • Mi delegación acoge con beneplácito esa flexibilidad de ambas partes y espera que los Estados Miembros puedan hallar una fórmula aceptable.
    ويرحب وفد بلدي بهذه المرونة من كلا الجانبين ويأمل أن تتمكن الدول الأعضاء من إيجاد تركيبة مقبولة.
  • La experiencia reciente en Nueva York es altamente frustrante y se requiere de una mayor voluntad política como usted lo señaló, y de mucha mayor flexibilidad por parte de cada una de las delegaciones aquí presentes para que podamos dar pasos hacia adelante.
    ولقد كانت التجربة الأخيرة في نيويورك مبعث إحباط شديد، ونحن نحتاج إلى إرادة سياسية أكبر، كما أشرتَ، وإلى المزيد من المرونة من جانب كل وفد حاضر في هذه القاعة حتى نتمكن من المضي قدماً.